Ofte-donitaj respondoj/Frequently-Given Answers/Respostes que Donem Sovint
Kreita Monday 31 March 2025
Inspired by the page of the same name written by Jonathan de Boyne Pollard, we've decided to write our own Frequently-Given Answers.
Animite de l' paĝo samnoma skribita de Jonathan de Boyne Pollard, ni decidis verki proprajn Ofte-Donitajn Respondojn.
Inspirades de la pàgina del mateix nom escrita pel Jonathan de Boyne Pol·lard, ens hem decidit de escriure una pàgina de Respostes que Donem Sovint.
Respondoj ĉi tie disdividiĝos en du kategoriojn:
1. Respondoj, kiujn verkis ni mem
2. Ligoj al respondoj, kiujn verkis aliaj Ret-civitanoj.
Computer networking/komputila retfarado/xarxes informàtiques
* (EXTERNAL/EKSTERA; gekk.info; English-only/sole Angla/només en anglès) Traceroute isn't real/Traceroute ne estas vera
* (Ligo al listo de eksteraj paĝoj/Link to list of external pages/Enllaç a llista de pàgines externals) How does one do that with iptables?/Kiel oni faras tion kun iptables?/Com es fa això amb iptables?
* (Ligo al listo de eksteraj paĝoj/Link to list of external pages/Enllaç a llista de pàgines externals) How does one do that with ipfw?/Kiel oni faras tion kun ipfw?/Com es fa això amb ipfw?
Operating systems/operaciumoj/sistemes d'operació
* On FreeBSD and HardenedBSD, «no core dump - bad address» in your dmesg means that you have core dumps turned off. Ĉe FreeBSD kaj HardenedBSD, «no core dump - bad address» en via dmesg signifas ke al vi la memorŝutoj estas malŝaltitaj.
Umbrellix Fiction Lab